【编者按】应美国总统奥巴马邀请,中国国家主席胡锦涛将于1月18日至21日对美国进行国事访问。届时,胡锦涛将在华盛顿出席一系列国事活动,之后胡锦涛主席将于1月20日抵达芝加哥访问。芝加哥侨学各界对此消息反响热烈,除了正在准备自发自愿的欢迎活动外,各界侨领纷纷发表感言,高度评价了胡主席此次访美的重要意义。
就胡主席访美代表旅美中国科学家工程师专业人士协会发表感言
周麓波
旅美中国科学家工程师专业人士协会会长
我想胡主席这次访美对巩固和加强中美关系具有十分重要的意义,而中美双边关系的改善对中美两国友好和世界和平都将起到十分积极的作用。对中美两国而言,胡主席这次访问有以下几个方面的现实意义。
第一,最近一个时期以来,中国的周边不太宁静,而这后面中美的互信和关系改善其实是解决问题的关键,一个稳定,成熟和友好的中美关系可以极大地帮助中国解决这些周边的问题,从而为中国赢得一个长期和平与稳定的发展环境。
第二,中国这次派出了一个强大的经贸团随胡主席一起访美,将与美国同行交流,并签署一系列的经贸合同,近年来,中国经济飞速发展,内需不断增加,对美国的产品需求也不断增加,据报导,美国对中国的出口去年增加了40%,胡主席访美时签署的这些经贸合同无疑是给刚从衰退中复苏的美国经济雪中送炭,将极大地刺激美国的经济发展和就业增加,这将给奥巴马政府和美国人民带来实质性的好处。
第三,胡主席这次访美可以加强中美两国高层领导之间的互信和增进美国各界人士对中国和中国领导人的了解。自奥巴马前年执政以来,两位领导人已多次见面,这种频繁的见面可以大大地加强双方的信息交流和互信,有利于改善双方的关系。同时,胡主席这次访美也将广泛接触美国的各界人士,比如在芝加哥,他将访问Walter Payton预科学校,这所在美国公立中学率先建立孔子学院的芝加哥学校被戴利市长称为美国的第一个“中国文化教育中心”,胡主席的访问无疑是对美国第一线从事中国文化和语言教育的美国人民的一种极大的鼓励,必将鼓舞他们更加不移余力地为中美的交流与友好做贡献。
胡主席这次访美除访问华盛顿外,唯一访问的城市就是芝加哥,这在中国领导人历次访美中是空前的,难怪芝加哥市的戴利市长说”It is a big deal (to Chicago), Big, big, big, big, big deal” ,连用了六个”BIG”,由此可见它对芝加哥的重要性,我们身在芝加哥的华人为此而感到自豪,也将从胡主席的这次访问得到实质性的好处。
首先,胡主席的访问必将强化芝加哥市与中国的友好,戴利市长已宣布芝加哥要努力建成中国经济通往美国的大门”Chinese economic gateway to America”,相信市府今后将出台一系列对中国友好的政策,而我们身在芝加哥的华人必定是直接受益者。
其次,随着中美经贸关系的发展,中国企业来美投资办公司必将是今后发展的趋势,借胡主席的访问,芝加哥市想打造中国经济通往美国的大门,即使不能打造成通往美国的大门,以市府和我们大家的努力,芝加哥市至少可以成为通往美国中西部的大门,许多的中国公司可能会来芝加哥或伊利诺依州办厂建公司,这些公司需要许多既懂中国文化又懂美国文化和技术以及管理的人才,我们旅美华人尤其是旅美中国科学家工程师专业人士协会的会员具有得天独厚的条件,这些企业将会为我们提供许多就业和职业升迁的机会。
再次,由于胡主席的访问,芝加哥地区与中国的交流会得到进一步的加强,这为我们回国创业,投资等也会创造更多的机会。
我们身在美国特别是身在芝加哥的华人借胡主席访美,访问芝加哥的东风,要更进一步地为中美友好多做实事,一个健康,稳定而友好的中美关系对我们身处美国的华人是最为有利的。多年来,科工专为中美科技,教育,文化以及企业间的交流做过一些事,为中美的友好贡献过一些力量,但我们所做还远远不够,相信,我们在今后的工作中还要为中美的交流和长期友好作出更大贡献。我们在这里预祝胡主席访美和访问芝加哥取得圆满成功!
Appendix
Chinese President Hu Jintao will visit Chicago next week for a two-day trip that, Mayor Daley hopes, will establish the city as the “Chinese economic gateway to America.”
The visit will take place Jan 20-21. Chicago is the only American city that Hu is visiting outside Washington D.C., where he will meet with President Obama.
“It is a big deal. Big, big, big, big, big deal,” Daley crowed, crediting the Chinese language program he has established in the Chicago Public Schools.
“Why is he coming to Chicago? He could take any other city .... We’re in a global society. We compete globally. You have to have that global participation of China in economic development—both here and abroad. That’s why it’s really important for us to have his visit. The only city he’s visiting outside of Washington D.C. is Chicago.”
The mayor and his wife will host a gala dinner for the Chinese President at the Chicago Hilton and Towers that will be underwritten by private donations.
President Hu will also tour an exhibition by Chinese businesses with a Midwest presence and visit Walter Payton College Prep. The showcase school is home to the Confucius Institute, which Daley described as the “first Chinese cultural education center” in America and the only center in the world based in a high school.
“It’s not just a language program. It’s a study of their culture, their history, traditions. This is the largest public school system [Chinese] language program in the country. That is amazing. That alone is very significant,” the mayor said.
Daley has made frequent trips to China before, during and after Chicago’s failed Olympic bid.
“I believe in the Chinese future. They believe in the United States future. We have more in common with them. And that’s why it’s important for the future of our city as a global city,” he said.